Anne Frank: son journal repensé

Auteur: Laura McKinney
Date De Création: 3 Avril 2021
Date De Mise À Jour: 13 Peut 2024
Anonim
Anne Frank: son journal repensé - La Biographie
Anne Frank: son journal repensé - La Biographie
Les lecteurs du monde entier ont découvert les horreurs de l’Holocauste en lisant Le journal d’une jeune fille d’Anne Frank. Rédigé dans un style personnel, presque comme si vous pouviez l'entendre parler, le journal donnait l'impression aux lecteurs de connaître Anne et ...


Les lecteurs du monde entier ont découvert les horreurs de l’Holocauste en lisant Le journal d'une jeune fille par Anne Frank. Rédigé dans un style personnel, presque comme si vous pouviez l'entendre parler, le journal intime donnait l'impression aux lecteurs de connaître Anne et de donner une fenêtre personnelle sur le cauchemar de l'Holocauste. Traduit dans plus de 60 langues, le livre s'est vendu à des dizaines de millions d'exemplaires dans le monde entier. Mais des décennies après la publication de son journal sous la direction de son père, Otto Frank, il a été révélé qu'il avait retenu cinq pages de son journal. Que comprenaient ces cinq pages et pourquoi Otto voulait-il qu'elles restent secrètes? Que nous disent-ils à propos d'Anne?

La Hollande était tombée sous l'occupation nazie en 1940 et des résidents juifs de la ville étaient arrêtés pour déportation dans des camps de concentration. Au cours de cette folie, Otto donna pour la première fois un journal à sa fille Anne en juin 1942, alors qu'elle avait 13 ans. La famille s’est cachée à Amsterdam en 1942 et Anne a commencé à enregistrer ses sentiments et ses observations. En 1944, elle entendit à la radio un représentant du gouvernement néerlandais qui vivait en exil à Londres. Il a encouragé tous ceux qui écrivaient des lettres, des journaux et des journaux intimes à les conserver - c'étaient des archives historiques pouvant être publiées après la guerre pour témoigner de ce que les gens avaient vécu. Anne a pris à cœur la valeur historique de son journal. Elle a immédiatement commencé à le réécrire, dans le but de le rendre plus officiel et organisé. Les érudits appellent souvent son journal original plus informel la version "A", et son journal mis à jour la version "B". La version B comptait plus de 320 pages manuscrites, écrites de l'âge où elle avait 13 ans à l'âge de 15 ans. Anne y décrivait de manière vivante la vie cachée de sa famille. Elle montre sa conscience politique ainsi que la manière dont les Juifs ont réussi à se faire une vie ordinaire pendant les années d'inquiétude de l'occupation nazie.


Plus tard, ses amis ont décrit Anne comme une fille vive et enjouée qui était aussi très sérieuse avec son écriture. Hannah Pick-Goslar, une amie d’Anne, se souvenait des années plus tard: «Nous la voyions toujours écrire à l’école, pendant les pauses entre les cours, elle cachait le journal et elle écrivait toujours. Et puis, si vous demandiez elle: "Qu'est-ce que tu écris?" la réponse fut: "Cela ne vous regarde pas." C'était Anne. "

Comme le savent tous ceux qui ont lu son journal, Anne, sa sœur Margot et leur mère Edith sont décédées dans des camps de concentration. Seul leur père, Otto, a survécu. Dévasté par la perte de sa famille, il est rentré à Amsterdam où son collègue et ami de longue date, Miep Gies, avait tenu le journal de Anne. Frank a créé un journal composé à partir des deux versions d'Anne et a tenté de le faire publier. Dans les années 1950, son journal était devenu très populaire aux États-Unis; la version cinématographique de son histoire a été très bien accueillie en 1959.


À mesure que le temps passait, les gens ont commencé à s'interroger sur l'authenticité du journal d'Anne Frank, y compris sur les négationnistes de l'Holocauste, qui ont affirmé que les atrocités n'avaient jamais eu lieu. Des experts légistes, sur ordre d'un tribunal de Hambourg, ont été envoyés chez Otto, en Suisse, pour analyser les écrits d'Anne. Ils ont confirmé sans l'ombre d'un doute que ses journaux intimes étaient, en réalité, authentiques. Tout au long du processus, cependant, Otto a confié à son ami Cor Suijk qu’il avait retiré cinq pages du journal d’Anne et il a demandé à Sujik de les garder confidentielles pour protéger la famille. Qu'est-ce qui aurait pu être aussi privé dans ces cinq pages? Après la mort d'Otto, tous les documents d'Anne ont été laissés à l'Institut national de documentation de guerre des Pays-Bas. Pourtant, ce n'est qu'en 1999 que Suijk a annoncé qu'il était en possession des cinq pages inédites du journal d'Anne.

Après que les pages aient été rendues publiques, il était devenu clair pourquoi Otto préférait les empêcher de lire. Dans une section, Anne écrit à propos de son journal: "Je veillerai également à ce que personne ne puisse mettre la main dessus." Dans une autre section, elle écrit à propos de ses parents et de sa soeur: "Mon journal et les secrets que je partage avec mes amis ne sont pas de leur ressort." Ces sentiments pourraient être interprétés comme un souhait d'Anne que ses journaux intimes ne soient jamais publiés; Otto n’a peut-être pas voulu que les lecteurs remettent en question sa décision de les publier. Cependant, les spécialistes qui examinent les écrits ont affirmé qu'Anne souhaitait simplement protéger son journal intime pendant un certain temps jusqu'à ce qu'elle soit prête à le partager, ou que c'était une déclaration commune parmi les écrivains et qu'elle souhaitait simplement protéger son journal intime jusqu'à ce qu'elle était prête à préparer ses écrits pour publication ou jusqu'à ce que plus de temps soit écoulé. (Ses amis ont dit qu'elle avait voulu les utiliser plus tard pour écrire un roman.) Au fil du temps, les archives historiques ont prouvé l'immense valeur de ses journaux intimes - peut-être qu'Otto n'aurait jamais dû s'inquiéter de garder ces mots dans les versions publiées.

Une autre section des pages non publiées s'est révélée encore plus sensible. Anne mentionne le mariage de ses parents, décrivant le manque de passion qui les unit et sa conscience que son père était amoureux d'une autre femme avant son mariage avec Edith. "Le père apprécie sa mère et l'aime, mais pas le genre d'amour que j'envisage pour un mariage", a écrit Anne. "Elle l'aime plus que quiconque, et il est difficile d'accepter que ce genre d'amour reste toujours sans réponse." Elle mentionne sa mère, Edith, avec parcimonie dans ses journaux intimes, mais cette section montre ses idées sur la relation entre ses parents. Anne implique également qu'elle a eu une relation froide avec sa mère. Ces détails intimes sont parmi les rares qu'Otto a préféré garder hors de la portée des lecteurs. La lecture de ces cinq pages donne aux lecteurs un aperçu de la conscience d'Anne de la dynamique familiale et de son intuitivité croissante à l'égard du monde qui l'entoure. Comme le reste de son journal, ces pages montrent une jeune femme qui tente de donner un sens à son monde et à sa propre famille, même au milieu d’une immense terreur. Au lieu d'une perspective plus grande que nature, Anne a offert une fenêtre honnête et émouvante sur son époque à travers le prisme extraordinaire de sa propre vie quotidienne. Le mélange d'horreur et de quotidien quotidien marqué par des observations régulières et même par l'humour est ce qui rend son journal si attrayant pour des générations de lecteurs. Aujourd'hui, les nouvelles versions du journal de Frank contiennent les cinq pages précédemment manquantes, ce qui permet de brosser un tableau encore plus complet de la vie de Frank.

(Les lecteurs intéressés à en savoir plus sur Anne Frank devraient lire le livre de Melissa Müller Anne Frank: la biographie.)